CGV
Conditions générales de vente (Valable uniquement pour le marché de l'UE)
§ 1 champ d'application
(1) Les présentes conditions générales de vente (ci-après: Conditions générales) s'appliquent à tous les contrats conclus entre nous, Carl Schmidt Sohn GmbH, Saarstraße 14-16, 42655 Solingen, directeurs généraux via le site Web www.carlschmidtsohn.com : M. Yu Ye, inscrit au registre du commerce du tribunal local de Wuppertal (HRB 20009), numéro de téléphone 0212-222390, numéro de fax 0212-2223930, adresse e-mail: info@cs-kochsysteme.de - et vous en tant que client. Ces conditions générales s'appliquent, que vous soyez un consommateur, un entrepreneur ou un homme d'affaires.
(2) Tous les accords conclus entre vous et nous dans le cadre du contrat d'achat résultent notamment de ces conditions de vente, de notre confirmation de commande écrite et de notre déclaration d'acceptation.
(3) La version des conditions générales en vigueur au moment de la conclusion du contrat est déterminante.
(4) Nous n'acceptons pas les conditions divergentes du client. Cela s'applique également si nous ne nous opposons pas expressément à l'inclusion.
§ 2 conclusion du contrat
(1) La présentation et l'application d'articles sur notre site Internet ne constituent pas une offre ferme de conclure un contrat d'achat.
(2) Contactez-nous et «commandez» les articles de notre gamme, passez une commande juridiquement contraignante. Vous êtes lié par la commande pour une période de deux (2) semaines après avoir passé la commande. Votre droit, le cas échéant, conformément au § 3 d'annuler votre commande reste inchangé.
(3) Nous vous confirmerons immédiatement la réception de votre commande par email. Un tel e-mail ne contient pas encore d'acceptation contraignante de la commande, sauf si l'acceptation est mentionnée en plus de la confirmation de réception.
(4) Un contrat n'est conclu que lorsque nous acceptons votre commande par une déclaration d'acceptation ou par livraison des articles commandés.
(5) Si la livraison des marchandises que vous avez commandées n'est pas possible, par exemple parce que les marchandises correspondantes ne sont pas en stock, nous nous abstenons de toute déclaration d'acceptation. Dans ce cas, aucun contrat n'est conclu. Nous vous en informerons immédiatement et rembourserons toute contrepartie déjà reçue.
§ 3 Droit de rétractation
(1) Si vous êtes un consommateur (c'est-à-dire une personne physique qui passe la commande dans un but qui ne peut être attribué à votre activité commerciale ou professionnelle indépendante), vous disposez d'un droit de rétractation conformément aux dispositions légales.
(2) Si vous, en tant que consommateur, exercez votre droit de rétractation conformément au numéro 1, vous devez supporter les frais habituels de retour.
(3) Pour le reste, les dispositions qui sont reproduites en détail dans la politique d'annulation suivante s'appliquent au droit de rétractation.
---------- Droit de rétractation ----------
Droit de rétractation
Vous avez le droit d'annuler ce contrat dans les quatorze jours sans donner de raison.
Le délai d'annulation est de quatorze jours à compter du jour où vous ou un tiers désigné par vous, qui n'est pas le transporteur, avez pris possession des marchandises.
Pour exercer votre droit de rétractation, vous devez nous contacter
Carl Schmidt Sohn GmbH, Saarstraße 14-16, 42655 Solingen,
Numéro de téléphone 0212-222390, numéro de fax 0212-2223930,
Adresse e-mail: info@cs-kochsysteme.de
pour nous informer de votre décision d'annuler ce contrat au moyen d'une déclaration claire (par exemple une lettre envoyée par courrier, fax ou e-mail). Vous pouvez utiliser le modèle de formulaire de rétractation ci-joint, mais ce n'est pas obligatoire.
Pour respecter le délai d'annulation, il vous suffit d'envoyer votre communication concernant l'exercice de votre droit d'annulation avant l'expiration du délai d'annulation.
Conséquences de l'annulation
Si vous annulez ce contrat, nous avons effectué tous les paiements que nous avons reçus de votre part, y compris les frais de livraison (à l'exception des frais supplémentaires résultant du fait que vous avez choisi un type de livraison différent de la livraison standard la moins chère que nous proposons. avoir) à rembourser immédiatement et au plus tard dans les quatorze jours à compter de la date à laquelle nous avons reçu notification de votre résiliation du présent contrat. Pour ce remboursement, nous utilisons le même moyen de paiement que celui que vous avez utilisé lors de la transaction d'origine, sauf convention contraire expresse avec vous; vous ne serez en aucun cas facturé de frais pour ce remboursement. Nous pouvons refuser le remboursement jusqu'à ce que nous ayons reçu les marchandises ou jusqu'à ce que vous ayez fourni la preuve que vous avez retourné les marchandises, selon la première de ces éventualités.
Vous devez nous retourner ou nous remettre la marchandise immédiatement et en tout état de cause au plus tard quatorze jours à compter de la date à laquelle vous nous informez de la résiliation du présent contrat. Le délai est respecté si vous expédiez la marchandise avant l'expiration du délai de quatorze jours.
Vous supportez les frais directs de retour de la marchandise.
Vous ne devez payer pour toute perte de valeur des marchandises que si cette perte de valeur est due à une manipulation qui n'est pas nécessaire pour vérifier la nature, les propriétés et le fonctionnement des marchandises.
------------------------------------------------------------------------------------
(4) Le droit de rétractation n'existe pas pour les contrats à distance pour la livraison de marchandises qui ont été faites selon les spécifications du client ou qui sont clairement adaptées aux besoins personnels ou qui ne conviennent pas à un retour en raison de leur nature ou peuvent se gâter rapidement ou dont la date d'expiration serait dépassée.
§ 4 Conditions de livraison
(1) Nous sommes autorisés à effectuer des livraisons partielles dans la mesure où cela est raisonnable pour vous.
(2) Le délai de livraison est d'environ cinq (5) jours ouvrables, sauf convention contraire. Sous réserve du règlement du paragraphe 3, il commence par la conclusion du contrat.
(3) Dans le cas de commandes de clients ayant un lieu de résidence ou d'affaires à l'étranger ou lorsqu'il existe des motifs raisonnables de supposer qu'il existe un risque de non-paiement, nous nous réservons le droit de livrer avec les frais d'expédition uniquement après réception du prix d'achat (réservation par paiement anticipé). Si nous utilisons la réservation de prépaiement, nous vous en informerons immédiatement. Dans ce cas, le délai de livraison commence par le paiement du prix d'achat et des frais d'expédition.
§ 5 prix et frais de port
(1) Dans la mesure où les informations sur les prix sont disponibles sur notre site Internet, il s'agit de prix bruts incluant la taxe de vente légale et ne comprennent pas les frais de port.
(2) Si nous exécutons votre commande par livraisons partielles conformément au § 4, paragraphe 1, vous n'encourez que des frais d'expédition pour la première livraison partielle. Si les livraisons partielles sont effectuées à votre demande, nous calculons les frais de port pour chaque livraison partielle.
(3) Si vous révoquez effectivement votre déclaration contractuelle conformément au § 3, vous pouvez, dans les conditions légales, demander le remboursement des frais déjà payés pour l'expédition (frais d'envoi) (cf. autres conséquences de l'annulation § 3 (3)).
§ 6 Modalités de paiement et de compensation et droit de rétention
(1) Le paiement est effectué à l'avance par virement bancaire ou via le fournisseur PayPal.
(2) Vous n'avez pas le droit de vous opposer à nos réclamations, sauf si vos demandes reconventionnelles ont été légalement établies ou sont incontestées. Vous avez également le droit de compenser nos réclamations si vous notifiez des défauts ou des demandes reconventionnelles du même contrat d'achat.
(3) En tant qu'acheteur, vous ne pouvez exercer un droit de rétention que si votre demande reconventionnelle résulte du même contrat d'achat.
§ 7 Réserve de propriété
La marchandise livrée reste notre propriété jusqu'au paiement intégral du prix d'achat.
§ 8 Garantie
(1) Nous sommes responsables des défauts matériels ou juridiques des articles livrés conformément aux dispositions légales applicables, notamment §§ 434 ss du code civil. Le délai de prescription pour les réclamations légales pour défauts est de deux ans et commence à la livraison de la marchandise.
(2) Toute garantie de vendeur donnée par nous pour certains articles ou garantie du fabricant accordée par les fabricants de certains articles s'ajoute aux réclamations pour vices matériels ou juridiques au sens du paragraphe 1. Le détail de l'étendue de ces garanties se trouve dans les conditions de garantie qui peuvent accompagner les articles.
§ 9 Responsabilité
(1) Nous sommes responsables envers vous dans tous les cas de responsabilité contractuelle et non contractuelle en cas d'intention et de négligence grave conformément aux dispositions légales en matière d'indemnisation ou de remboursement des dépenses inutiles.
(2) Dans les autres cas - sauf disposition contraire du paragraphe 3 - nous ne sommes responsables qu'en cas de manquement à une obligation contractuelle dont l'exécution permet en premier lieu la bonne exécution du contrat et sur le respect desquels vous, en tant que client, pouvez régulièrement compter (obligation dite cardinale), limitée au remplacement des dommages prévisibles et typiques. Dans tous les autres cas, notre responsabilité est exclue sous réserve de la réglementation du paragraphe 3.
(3) Notre responsabilité pour les dommages résultant de blessures, de dangers de mort ou de dommages à la santé et conformément à la loi sur la responsabilité du fait des produits reste inchangée par les limitations et exclusions de responsabilité ci-dessus.
§ 10 Droits d'auteur
Nous détenons les droits d'auteur sur toutes les images, films et textes publiés sur notre site Web. L'utilisation des images, films et textes n'est pas autorisée sans notre consentement exprès.
§ 11 Droit applicable et tribunal compétent
(1) La loi de la République fédérale d'Allemagne s'applique à l'exclusion de la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises. Si vous avez passé la commande en tant que consommateur et avez votre résidence habituelle dans un autre pays au moment de votre commande, l'application des dispositions légales impératives de ce pays n'est pas affectée par le choix de la loi opéré dans la phrase 1.
(2) Si vous êtes un homme d'affaires et avez votre siège social en Allemagne au moment de la commande, le for exclusif est le siège social du vendeur, Solingen. De plus, les dispositions légales applicables s'appliquent à la responsabilité locale et internationale.
§ 12 Modes alternatifs de résolution des conflits conformément à l'article 14, paragraphe 1 ODR-VO et § 36 de la loi allemande relative au règlement des litiges entre consommateurs
La Commission européenne fournit une plate-forme de règlement des litiges en ligne (OS), que vous pouvez trouver sur https://ec.europa.eu/consumers/odr/. Nous ne sommes ni obligés ni disposés à participer à une procédure de règlement des différends devant un conseil d'arbitrage des consommateurs.
§ 13 Dispositions finales
Si une seule disposition de ces conditions générales est inefficace, les autres conditions restent effectives.